Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-이탈리아어 - hello how are you?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 에스토니아어영어이탈리아어

분류 편지 / 이메일 - 나날의 삶

제목
hello how are you?
본문
paul79에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Daine에 의해서 번역되어짐

hello how are you?
I'm getting dressed for the evening and then I'll go out to eat with my friends and to a party! Wish you were here!

제목
Ciao, come stai?
번역
이탈리아어

nava91에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ciao, come stai?
Mi sto preparando per stasera, che esco a mangiare con i miei amici, poi andiamo a una festa! Vorrei che tu fossi qui!
Witchy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 26일 14:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 2월 25일 20:30

nava91
게시물 갯수: 1268
Aaaaaaaarg!!
Credo di aver sbagliato la traduzione di "Wish you were here"!!!!

2007년 2월 26일 07:08

apple
게시물 갯수: 972
E' vero, Nava, hai sbagliato, ma per onoskelis va bene lo stesso.

2007년 2월 26일 09:37

nava91
게시물 갯수: 1268
Ehm ehm... Quand-même, est-ce qu'un admin pourrait corriger "Spero che verrai anche tu!" avec "Vorrei che tu fossi qui!"?

2007년 2월 26일 14:27

Witchy
게시물 갯수: 477
Fatto.

Il problema è che non ho abbastanza tempo per verificare i nuovi testi immessi e i testi già accettati (in teoria e se il "lavoro" è fatto bene, non si dovrebbe fare).
Quindi grazie del vostro aiuto Mela e Nava.