Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Італійська - hello how are you?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЕстонськаАнглійськаІталійська

Категорія Лист / Email - Щоденне життя

Заголовок
hello how are you?
Текст
Публікацію зроблено paul79
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Daine

hello how are you?
I'm getting dressed for the evening and then I'll go out to eat with my friends and to a party! Wish you were here!

Заголовок
Ciao, come stai?
Переклад
Італійська

Переклад зроблено nava91
Мова, якою перекладати: Італійська

Ciao, come stai?
Mi sto preparando per stasera, che esco a mangiare con i miei amici, poi andiamo a una festa! Vorrei che tu fossi qui!
Затверджено Witchy - 26 Лютого 2007 14:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Лютого 2007 20:30

nava91
Кількість повідомлень: 1268
Aaaaaaaarg!!
Credo di aver sbagliato la traduzione di "Wish you were here"!!!!

26 Лютого 2007 07:08

apple
Кількість повідомлень: 972
E' vero, Nava, hai sbagliato, ma per onoskelis va bene lo stesso.

26 Лютого 2007 09:37

nava91
Кількість повідомлень: 1268
Ehm ehm... Quand-même, est-ce qu'un admin pourrait corriger "Spero che verrai anche tu!" avec "Vorrei che tu fossi qui!"?

26 Лютого 2007 14:27

Witchy
Кількість повідомлень: 477
Fatto.

Il problema è che non ho abbastanza tempo per verificare i nuovi testi immessi e i testi già accettati (in teoria e se il "lavoro" è fatto bene, non si dovrebbe fare).
Quindi grazie del vostro aiuto Mela e Nava.