| |
|
번역 - 포르투갈어-아라비아어 - a felicidade sãp momentos, todos aqueles em que...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 | a felicidade sãp momentos, todos aqueles em que... | | 원문 언어: 포르투갈어
a felicidade sãp momentos, todos aqueles em que olho para ti minha filha. |
|
| السعادة Ù„Øظات, كلهاØين Ø£Øدق بك يا ابنتي | | 번역될 언어: 아라비아어
السعادة Ù„Øظات, كلهاØين Ø£Øدق بك يا ابنتي |
|
elmota에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 20일 05:29
마지막 글 | | | | | 2007년 8월 15일 13:22 | | | <bridge>
happiness is moments, all those when I stare at you my daughter
</bridge> CC: elmota | | | 2007년 8월 15일 14:31 | | | ah wait: when I stare at you or "in your eyes?"
"que olho para ti" im curious, it litterally means the eye of you, right? | | | 2007년 8월 15일 14:50 | | | Elmota,
You're just confused with a word that has a double meaning: olho can be a noun ('eye') and also a verbal form ('I see, I stare', 1st person singular present tense of verb 'olhar'). In that text, 'olho' is a verbal form.
Maybe I should have written '...when I look at you', but I wanted to be more, let me say, 'litteral'. CC: elmota | | | 2007년 8월 15일 14:54 | | | oh wow, thats pretty much like italian! i took a course once | | | 2007년 8월 15일 15:03 | | | And I would like to know how to read Arabian words (they seem to me just like little earthworms ), so I could at least read them, just like I do with Greek, Russian and Hebrew... |
|
| |
|