Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Арабский - a felicidade sãp momentos, todos aqueles em que...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийАрабский

Категория Предложение

Статус
a felicidade sãp momentos, todos aqueles em que...
Tекст
Добавлено nuria
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

a felicidade sãp momentos, todos aqueles em que olho para ti minha filha.

Статус
السعادة لحظات, كلهاحين أحدق بك يا ابنتي
Перевод
Арабский

Перевод сделан elmota
Язык, на который нужно перевести: Арабский

السعادة لحظات, كلهاحين أحدق بك يا ابنتي
Последнее изменение было внесено пользователем elmota - 20 Август 2007 05:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Август 2007 13:22

goncin
Кол-во сообщений: 3706
<bridge>
happiness is moments, all those when I stare at you my daughter
</bridge>

CC: elmota

15 Август 2007 14:31

elmota
Кол-во сообщений: 744
ah wait: when I stare at you or "in your eyes?"
"que olho para ti" im curious, it litterally means the eye of you, right?

15 Август 2007 14:50

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Elmota,

You're just confused with a word that has a double meaning: olho can be a noun ('eye') and also a verbal form ('I see, I stare', 1st person singular present tense of verb 'olhar'). In that text, 'olho' is a verbal form.

Maybe I should have written '...when I look at you', but I wanted to be more, let me say, 'litteral'.

CC: elmota

15 Август 2007 14:54

elmota
Кол-во сообщений: 744
oh wow, thats pretty much like italian! i took a course once

15 Август 2007 15:03

goncin
Кол-во сообщений: 3706
And I would like to know how to read Arabian words (they seem to me just like little earthworms ), so I could at least read them, just like I do with Greek, Russian and Hebrew...