쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-그리스어 - "Preenchida de luz"
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
"Preenchida de luz"
본문
Fernando de Castro Cabral
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
"Preenchida de luz"
이 번역물에 관한 주의사항
Gostaria que este texto fosse escrito e traduzidos em Latim, Hebraico e Grego, pois eu vou escolher uma destas lÃnguas para fazer minha tatuagem.
제목
ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΦΩΣ
번역
그리스어
argos
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΦΩΣ
irini
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 5일 06:28
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 7월 21일 10:59
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Γεματος απο φως ?