Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - "Preenchida de luz"

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliKreikkaHeprea

Otsikko
"Preenchida de luz"
Teksti
Lähettäjä Fernando de Castro Cabral
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"Preenchida de luz"
Huomioita käännöksestä
Gostaria que este texto fosse escrito e traduzidos em Latim, Hebraico e Grego, pois eu vou escolher uma destas línguas para fazer minha tatuagem.

Otsikko
ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΦΩΣ
Käännös
Kreikka

Kääntäjä argos
Kohdekieli: Kreikka

ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΦΩΣ
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 5 Elokuu 2007 06:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Heinäkuu 2007 10:59

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Γεματος απο φως ?