Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - "Preenchida de luz"
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
"Preenchida de luz"
Teksti
Lähettäjä
Fernando de Castro Cabral
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
"Preenchida de luz"
Huomioita käännöksestä
Gostaria que este texto fosse escrito e traduzidos em Latim, Hebraico e Grego, pois eu vou escolher uma destas lÃnguas para fazer minha tatuagem.
Otsikko
ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΦΩΣ
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
argos
Kohdekieli: Kreikka
ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΦΩΣ
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
irini
- 5 Elokuu 2007 06:28
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
21 Heinäkuu 2007 10:59
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Γεματος απο φως ?