Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Гръцки - "Preenchida de luz"
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
"Preenchida de luz"
Текст
Предоставено от
Fernando de Castro Cabral
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
"Preenchida de luz"
Забележки за превода
Gostaria que este texto fosse escrito e traduzidos em Latim, Hebraico e Grego, pois eu vou escolher uma destas lÃnguas para fazer minha tatuagem.
Заглавие
ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΦΩΣ
Превод
Гръцки
Преведено от
argos
Желан език: Гръцки
ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΦΩΣ
За последен път се одобри от
irini
- 5 Август 2007 06:28
Последно мнение
Автор
Мнение
21 Юли 2007 10:59
Francky5591
Общо мнения: 12396
Γεματος απο φως ?