خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-یونانی - "Preenchida de luz"
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
"Preenchida de luz"
متن
Fernando de Castro Cabral
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
"Preenchida de luz"
ملاحظاتی درباره ترجمه
Gostaria que este texto fosse escrito e traduzidos em Latim, Hebraico e Grego, pois eu vou escolher uma destas lÃnguas para fazer minha tatuagem.
عنوان
ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΦΩΣ
ترجمه
یونانی
argos
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی
ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΦΩΣ
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
irini
- 5 آگوست 2007 06:28
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
21 جولای 2007 10:59
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Γεματος απο φως ?