쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Evedyim sen napiyorsun turkis nasil gidiyor...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Evedyim sen napiyorsun turkis nasil gidiyor...
본문
wkn
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Evedyim sen napiyorsun turkis nasil gidiyor øgreniyormusun seni anneme anlattim seni gørmek istiyor
제목
I'm at home
번역
영어
smy
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I'm at home. What are you doing? How are you doing with Turkish? Are you learning? I told my mother about you. She wants to see you.
Chantal
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 3일 06:21
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 9월 2일 19:04
smy
게시물 갯수: 2481
chantal, why did you give me just "one" point for this translation?
2007년 9월 3일 06:21
Chantal
게시물 갯수: 878
How do you mean? I rated you with an 8.. I changed it to 10 now.. but I still don't see the 'one' point?
2007년 9월 3일 08:42
smy
게시물 갯수: 2481
my english rating was 7.46 before that, then it became 7.47 (so I think you gave me one point) now it's 7.5....
2007년 9월 3일 10:58
Chantal
게시물 갯수: 878
It's your average mark of all the translations you've done. Just like at school :P. Your final mark is the average of all the marks you got
2007년 9월 3일 13:11
smy
게시물 갯수: 2481
OH! I got it now! Thanks!'