ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - Evedyim sen napiyorsun turkis nasil gidiyor...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Evedyim sen napiyorsun turkis nasil gidiyor...
テキスト
wkn
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Evedyim sen napiyorsun turkis nasil gidiyor øgreniyormusun seni anneme anlattim seni gørmek istiyor
タイトル
I'm at home
翻訳
英語
smy
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I'm at home. What are you doing? How are you doing with Turkish? Are you learning? I told my mother about you. She wants to see you.
最終承認・編集者
Chantal
- 2007年 9月 3日 06:21
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 9月 2日 19:04
smy
投稿数: 2481
chantal, why did you give me just "one" point for this translation?
2007年 9月 3日 06:21
Chantal
投稿数: 878
How do you mean? I rated you with an 8.. I changed it to 10 now.. but I still don't see the 'one' point?
2007年 9月 3日 08:42
smy
投稿数: 2481
my english rating was 7.46 before that, then it became 7.47 (so I think you gave me one point) now it's 7.5....
2007年 9月 3日 10:58
Chantal
投稿数: 878
It's your average mark of all the translations you've done. Just like at school :P. Your final mark is the average of all the marks you got
2007年 9月 3日 13:11
smy
投稿数: 2481
OH! I got it now! Thanks!'