मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Evedyim sen napiyorsun turkis nasil gidiyor...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Evedyim sen napiyorsun turkis nasil gidiyor...
हरफ
wkn
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Evedyim sen napiyorsun turkis nasil gidiyor øgreniyormusun seni anneme anlattim seni gørmek istiyor
शीर्षक
I'm at home
अनुबाद
अंग्रेजी
smy
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I'm at home. What are you doing? How are you doing with Turkish? Are you learning? I told my mother about you. She wants to see you.
Validated by
Chantal
- 2007年 सेप्टेम्बर 3日 06:21
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 सेप्टेम्बर 2日 19:04
smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
chantal, why did you give me just "one" point for this translation?
2007年 सेप्टेम्बर 3日 06:21
Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
How do you mean? I rated you with an 8.. I changed it to 10 now.. but I still don't see the 'one' point?
2007年 सेप्टेम्बर 3日 08:42
smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
my english rating was 7.46 before that, then it became 7.47 (so I think you gave me one point) now it's 7.5....
2007年 सेप्टेम्बर 3日 10:58
Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
It's your average mark of all the translations you've done. Just like at school :P. Your final mark is the average of all the marks you got
2007年 सेप्टेम्बर 3日 13:11
smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
OH! I got it now! Thanks!'