쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-일본어 - Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
본문
brunoanderson
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
이 번역물에 관한 주의사항
Olá.
Gostaria de traduzir a seguinte frase "Sou o mais abençoado. Tudo vai passar".
제목
WATASHIWA MEGUMARETE IMASU
번역
일본어
Naomi2007
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 일본어
WATASHIWA ITIBAN MEGUMARETE IMASU. SUBETEWA SUGISARIMASU.
ç§ã¯ä¸€ç•ªæµã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ 全ã¦ã¯éŽãŽåŽ»ã‚Šã¾ã™ã€‚
이 번역물에 관한 주의사항
O texto foi escreito em letras romanas e em caracteres japonêses para a escolha do solicitante.
Polar Bear
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 31일 10:58