Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Японська - Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
Текст
Публікацію зроблено
brunoanderson
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
Пояснення стосовно перекладу
Olá.
Gostaria de traduzir a seguinte frase "Sou o mais abençoado. Tudo vai passar".
Заголовок
WATASHIWA MEGUMARETE IMASU
Переклад
Японська
Переклад зроблено
Naomi2007
Мова, якою перекладати: Японська
WATASHIWA ITIBAN MEGUMARETE IMASU. SUBETEWA SUGISARIMASU.
ç§ã¯ä¸€ç•ªæµã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ 全ã¦ã¯éŽãŽåŽ»ã‚Šã¾ã™ã€‚
Пояснення стосовно перекладу
O texto foi escreito em letras romanas e em caracteres japonêses para a escolha do solicitante.
Затверджено
Polar Bear
- 31 Жовтня 2007 10:58