쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - bilg.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
설명들 - 컴퓨터 / 인터넷
제목
bilg.
본문
Shkupjane
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Eval this text (note dangerous use at your own discretion!
이 번역물에 관한 주의사항
smy süperrsinnnnnnn çok tşk
제목
comp.
번역
터키어
smy
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
bu metni değerlendirin (dikkat edin tehlikelidir, kendi isteğinizle kullanın!
이 번역물에 관한 주의사항
birÅŸey deÄŸil :)
eval = evaluate
canaydemir
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 28일 13:44
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 11월 14일 11:58
smy
게시물 갯수: 2481
Shkupjane, "note dangerous use at your own discretion" cümlesinde "note"tan sonra üstüste iki nokta geliyor mu ( note: ) ya da metnin içinde herhangi bir yerde " : " var mı?
2007년 11월 14일 12:01
Shkupjane
게시물 갯수: 4
yok hayır php dilinde program kodluyoruzda orada geçiyor. türkçeye çeviremedim aynen şu şekilde
"Eval this text (note dangerous use at your own discretion!)"
Allah razı olsun ya çok işime yaradı. yardımlarınız için teşekkür ediyorum
2007년 11월 14일 12:17
smy
게시물 갯수: 2481
o zaman yanlışlık yaptım, düzeltiyorum şimdi
Sen sağol, kodlama yaptığını biliyorum