Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - bilg.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
bilg.
Tекст
Добавлено Shkupjane
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Eval this text (note dangerous use at your own discretion!
Комментарии для переводчика
smy süperrsinnnnnnn çok tşk

Статус
comp.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан smy
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

bu metni değerlendirin (dikkat edin tehlikelidir, kendi isteğinizle kullanın!
Комментарии для переводчика
birÅŸey deÄŸil :)
eval = evaluate
Последнее изменение было внесено пользователем canaydemir - 28 Ноябрь 2007 13:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Ноябрь 2007 11:58

smy
Кол-во сообщений: 2481
Shkupjane, "note dangerous use at your own discretion" cümlesinde "note"tan sonra üstüste iki nokta geliyor mu ( note: ) ya da metnin içinde herhangi bir yerde " : " var mı?

14 Ноябрь 2007 12:01

Shkupjane
Кол-во сообщений: 4
yok hayır php dilinde program kodluyoruzda orada geçiyor. türkçeye çeviremedim aynen şu şekilde

"Eval this text (note dangerous use at your own discretion!)"

Allah razı olsun ya çok işime yaradı. yardımlarınız için teşekkür ediyorum

14 Ноябрь 2007 12:17

smy
Кол-во сообщений: 2481
o zaman yanlışlık yaptım, düzeltiyorum şimdi
Sen sağol, kodlama yaptığını biliyorum