Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Турски - bilg.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения - Компютри / Интернет
Заглавие
bilg.
Текст
Предоставено от
Shkupjane
Език, от който се превежда: Английски
Eval this text (note dangerous use at your own discretion!
Забележки за превода
smy süperrsinnnnnnn çok tşk
Заглавие
comp.
Превод
Турски
Преведено от
smy
Желан език: Турски
bu metni değerlendirin (dikkat edin tehlikelidir, kendi isteğinizle kullanın!
Забележки за превода
birÅŸey deÄŸil :)
eval = evaluate
За последен път се одобри от
canaydemir
- 28 Ноември 2007 13:44
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Ноември 2007 11:58
smy
Общо мнения: 2481
Shkupjane, "note dangerous use at your own discretion" cümlesinde "note"tan sonra üstüste iki nokta geliyor mu ( note: ) ya da metnin içinde herhangi bir yerde " : " var mı?
14 Ноември 2007 12:01
Shkupjane
Общо мнения: 4
yok hayır php dilinde program kodluyoruzda orada geçiyor. türkçeye çeviremedim aynen şu şekilde
"Eval this text (note dangerous use at your own discretion!)"
Allah razı olsun ya çok işime yaradı. yardımlarınız için teşekkür ediyorum
14 Ноември 2007 12:17
smy
Общо мнения: 2481
o zaman yanlışlık yaptım, düzeltiyorum şimdi
Sen sağol, kodlama yaptığını biliyorum