Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어그리스어

분류 단어 - 예술 / 창조력 / 상상력

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e...
번역될 본문
Vinícius Carolino에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Hei de Vencer
Saudades
Tenho o que ficou e tenho sorte até demais
이 번역물에 관한 주의사항
Ola boa tarde, eu peço que traduzam essas palavras para o Latim e se possível p/ o Grego tb... Obrigado pela atenção desde já e desculpe por qualquer contra tempo
2007년 11월 21일 13:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 29일 12:52

Mideia
게시물 갯수: 949
Hi!Can you give me abridge here??

CC: goncin

2008년 3월 29일 13:29

goncin
게시물 갯수: 3706
<bridge>
I will win (this express a desire of winning in the future)
Longing (what one feel when misses someone or something)
I have what remained and I have too much luck.
</bridge>

CC: Mideia

2008년 3월 29일 17:23

Mideia
게시물 갯수: 949
Do you want me to transfer you any points? By the way, I loved the text, really poetic!

2008년 3월 29일 17:36

goncin
게시물 갯수: 3706
No need for that.

CC: Mideia

2008년 3월 29일 17:47

Mideia
게시물 갯수: 949
Thanks!!!