Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-아라비아어 - Cucumis.org affiliation program

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어루마니아어이탈리아어알바니아어아라비아어독일어스페인어네덜란드어폴란드어일본어헝가리어스웨덴어불가리아어터키어포르투갈어브라질 포르투갈어카탈로니아어히브리어간이화된 중국어에스페란토어러시아어그리스어덴마크어핀란드어쿠르드어

분류 설명들 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Cucumis.org affiliation program
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
이 번역물에 관한 주의사항
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

제목
كوكوميس.منظ برنامج الانتساب
번역
아라비아어

marhaban에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

مع نظام الانتساب لـ Cucumis.org، أبقى هادئا واربح نقاطا أكثر!تكلم لأصدقائك عن Cucumis.org،في مدوناتكم، مواقع ويب، و منتديات مع هذا الرابط [linkid=w_in_[userid]]. كل ترجمة منجزة من قبل العضو المرسلة إليه عن طريق Cucumis.org خلال هذا الرابط ، ستكسبك نقاطا إضافية (5 بالمائة من كلفة الترجمة). حظ سعيد!
이 번역물에 관한 주의사항
blogs اختصار الخوارزمية الطبيعية للويب البلوق هو صفحة شخصية، الاتصال بها عام مع شخص ما ،البلوق يعكس عادة شخصية الكاتب.
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 12일 04:32