Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Arabe - Cucumis.org affiliation program

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisRoumainItalienAlbanaisArabeAllemandEspagnolNéerlandaisPolonaisJaponaisHongroisSuédoisBulgareTurcPortugaisPortuguais brésilienCatalanHébreuChinois simplifiéEsperantoRusseGrecDanoisFinnoisKurde

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
Cucumis.org affiliation program
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Commentaires pour la traduction
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Titre
كوكوميس.منظ برنامج الانتساب
Traduction
Arabe

Traduit par marhaban
Langue d'arrivée: Arabe

مع نظام الانتساب لـ Cucumis.org، أبقى هادئا واربح نقاطا أكثر!تكلم لأصدقائك عن Cucumis.org،في مدوناتكم، مواقع ويب، و منتديات مع هذا الرابط [linkid=w_in_[userid]]. كل ترجمة منجزة من قبل العضو المرسلة إليه عن طريق Cucumis.org خلال هذا الرابط ، ستكسبك نقاطا إضافية (5 بالمائة من كلفة الترجمة). حظ سعيد!
Commentaires pour la traduction
blogs اختصار الخوارزمية الطبيعية للويب البلوق هو صفحة شخصية، الاتصال بها عام مع شخص ما ،البلوق يعكس عادة شخصية الكاتب.
Dernière édition ou validation par cucumis - 12 Septembre 2007 04:32