Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ערבית - Cucumis.org affiliation program

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתיתרומניתאיטלקיתאלבניתערביתגרמניתספרדיתהולנדיתפולניתיפניתהונגריתשוודיתבולגריתטורקיתפורטוגזיתפורטוגזית ברזילאיתקטלניתעבריתסינית מופשטתאספרנטורוסיתיווניתדניתפיניתכורדית

קטגוריה הסברים - מחשבים / אינטרנט

שם
Cucumis.org affiliation program
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
הערות לגבי התרגום
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

שם
كوكوميس.منظ برنامج الانتساب
תרגום
ערבית

תורגם על ידי marhaban
שפת המטרה: ערבית

مع نظام الانتساب لـ Cucumis.org، أبقى هادئا واربح نقاطا أكثر!تكلم لأصدقائك عن Cucumis.org،في مدوناتكم، مواقع ويب، و منتديات مع هذا الرابط [linkid=w_in_[userid]]. كل ترجمة منجزة من قبل العضو المرسلة إليه عن طريق Cucumis.org خلال هذا الرابط ، ستكسبك نقاطا إضافية (5 بالمائة من كلفة الترجمة). حظ سعيد!
הערות לגבי התרגום
blogs اختصار الخوارزمية الطبيعية للويب البلوق هو صفحة شخصية، الاتصال بها عام مع شخص ما ،البلوق يعكس عادة شخصية الكاتب.
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 12 ספטמבר 2007 04:32