Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Default-language

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBulharskýŠvédskyItalskyRumunskyAlbánskyHebrejskyNěmeckyDánskyPortugalskyHolandskyPolskyŠpanělskyJaponskyArabskyRuskyKatalánskyTureckyČínsky (zj.)EsperantemŘeckySrbskyLitevštinaFinskyČínskyChorvatskyMaďarskyNorskyKorejskyČeskySlovenskyPerštinaKurdštinaAfrikánštinaThaiština
Požadované překlady: IrskýKlingonštinaNepálštinaNewariUrdštinaVietnamština

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
Default-language
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Default language

Titulek
Standart dil
Překlad
Turecky

Přeložil aposperitis
Cílový jazyk: Turecky

Standart dil
Poznámky k překladu
lisan = dil
Naposledy potvrzeno či editováno aposperitis - 29 listopad 2005 04:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 listopad 2005 14:12

aposperitis
Počet příspěvků: 21
sorry but there is no better translation...

25 listopad 2005 15:19

cucumis
Počet příspěvků: 3785
Sorry I read it very quick and I thought it was english. Why is there a (dil) at the end?

25 listopad 2005 15:43

aposperitis
Počet příspěvků: 21
because lisan=dil i wanted to use both of the possible words..and i dont think we can translate the word " default " into turkish straightly...regards