Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Řeč

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U...
Text
Podrobit se od nig-deli-asi
Zdrojový jazyk: Anglicky

ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U MAD HE LOVES ME AND WANTS2 B WITH AND HE WILL I LOVE HIM AND ALWAYS WILL

Titulek
HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM
Překlad
Turecky

Přeložil sirinler
Cílový jazyk: Turecky

HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM SEN DELİ MİSİN? O BENİ SEVİYOR VE BENİMLE OLMAK İSTİYOR VE İSTEYECEK ONU SEVİYORUM VE DAİMA SEVECEĞİM
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 9 únor 2008 20:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 únor 2008 18:43

smy
Počet příspěvků: 2481
düzeltmelerden önceki asıl çeviri:
---------
Herneyse, tüm bunları neden söylediğini bilmiyorum.sen deli misin? O beni seviyor ve benimle olmak istiyor..O,onu daima sevecek, daima..
-------

kaynak metin büyük harflerle girilmişse siz de büyük harfle çevrilmelisiniz sirinler

9 únor 2008 19:50

sirinler
Počet příspěvků: 134
HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM SEN DELİ MİSİN? O BENİ SEVİYOR VE BENİMLE OLMAK İSTİYOR VE İSTEYECEK ONU SEVİYORUM VE DAİMA SEVECEĞİM... I could't find the correciton part..so I am rewriting it here.

9 únor 2008 20:20

smy
Počet příspěvků: 2481
Oh, thank you sirinler , I'd validated it but I'll edit it with capitals now