Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Perština - On the morning the last Lisbon daughter took her...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyPerština

Kategorie Fikce / Příběh

Titulek
On the morning the last Lisbon daughter took her...
Text
Podrobit se od seyed mohammad mousavi
Zdrojový jazyk: Anglicky

On the morning the last Lisbon daughter took her turn at suicide-it was Mary this time, and sleeping pills, like Therese, the two paramedics arrived at the house knowing exactly where the knife drawer was, and the gas oven, and the beam in the basement from which it was possible to tie a rope. They got out of the EMS truck, as usual moving much too slowly in our opinion, and the fat one said under his breath, "This ain't TV, folks, this is how fast we go

Titulek
صبح روزی که آخرین دختر لیسبون اقدام...
Překlad
Perština

Přeložil ghasemkiani
Cílový jazyk: Perština

صبح روزی که آخرین دختر لیسبون اقدام به خودکشی کرد—که این دفعه مری بود و مثل ترزا با قرص خواب—دو مأمور امداد که دقیقاً می‌دانستند کشوی چاقو کجا است و اجاق گاز کجا و از تیرک زیرزمین هم که می‌شد طنابی را از آن آویزان کرد، خبر داشتند، به آنجا آمدند. از ماشین امداد، با گام‌هایی که به نظر ما کند بود، پایین آمدند، و یکی از آنها که چاق بود، زیر لب گفت: «این تلویزیون نیست، آقا. سرعت ما همین است که هست.»
Naposledy potvrzeno či editováno salimworld - 24 květen 2011 20:05