Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Anglicky - propozycja

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglicky

Kategorie Hovorový jazyk

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
propozycja
Text
Podrobit se od bisogni
Zdrojový jazyk: Polsky

Twoja propozycja bardzo mnie zaskoczyła, ucieszyła ale też troszkę wystarszyła...nie znamy się więc nie oceniaj mnie zbyt pochopnie, ja też staram się tego nie robić

Titulek
Proposal
Překlad
Anglicky

Přeložil Inulek
Cílový jazyk: Anglicky

Your proposal has surprised me much, made me glad but also a little frightened... We don't know each other, so please don't judge me overhasty, I try not to do that either.
Naposledy potvrzeno či editováno Tantine - 8 březen 2008 00:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 březen 2008 23:56

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi Inulek

I've set a poll (I don't speak a word of polish)

The English looks fine

Bises
Tantine

4 březen 2008 05:15

Angelus
Počet příspěvků: 1227
I think you forgot to translate ucieszyła
ucieszyła ale też troszkę wystraszyła = made me glad but also a little frightened..

4 březen 2008 09:56

Inulek
Počet příspěvků: 109
yep, you're right. Sorry about that and thanks

7 březen 2008 20:19

bonta
Počet příspěvků: 218
Nice translation, OK for me