Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - hola..bueno sólo quería decirte que la verdad no...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyItalsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
hola..bueno sólo quería decirte que la verdad no...
Text k překladu
Podrobit se od fabiolatorrez
Zdrojový jazyk: Španělsky

hola..bueno sólo quería decirte que la verdad no veo el motivo porque te enojaste, pues nuestra relación con tu hermano terminó, pero creo que no tiene nada que ver contigo o al menos así creo yo. Pensé poder tener una amistad contigo creo que me equivoco..ah y además si tu hermano está mal no es porque yo quiera sino porque creo que es lo mejor..tal vez como hermana querrás lo mejor para él y te doy la razón, pero el único a decidir es él, lo siento..bueno cuidate mucho. Besos, adiós.
Poznámky k překladu
Diacritics edited <Lilian>.
Naposledy upravil(a) lilian canale - 16 březen 2008 23:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 březen 2008 21:19

Shamy4106
Počet příspěvků: 152
no full stops, no commas, no accents.. too difficult for me, sorry