Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - hola..bueno sólo quería decirte que la verdad no...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaItalia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
hola..bueno sólo quería decirte que la verdad no...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä fabiolatorrez
Alkuperäinen kieli: Espanja

hola..bueno sólo quería decirte que la verdad no veo el motivo porque te enojaste, pues nuestra relación con tu hermano terminó, pero creo que no tiene nada que ver contigo o al menos así creo yo. Pensé poder tener una amistad contigo creo que me equivoco..ah y además si tu hermano está mal no es porque yo quiera sino porque creo que es lo mejor..tal vez como hermana querrás lo mejor para él y te doy la razón, pero el único a decidir es él, lo siento..bueno cuidate mucho. Besos, adiós.
Huomioita käännöksestä
Diacritics edited <Lilian>.
Viimeksi toimittanut lilian canale - 16 Maaliskuu 2008 23:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Maaliskuu 2008 21:19

Shamy4106
Viestien lukumäärä: 152
no full stops, no commas, no accents.. too difficult for me, sorry