Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - hola..bueno sólo quería decirte que la verdad no...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΙταλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
hola..bueno sólo quería decirte que la verdad no...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από fabiolatorrez
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

hola..bueno sólo quería decirte que la verdad no veo el motivo porque te enojaste, pues nuestra relación con tu hermano terminó, pero creo que no tiene nada que ver contigo o al menos así creo yo. Pensé poder tener una amistad contigo creo que me equivoco..ah y además si tu hermano está mal no es porque yo quiera sino porque creo que es lo mejor..tal vez como hermana querrás lo mejor para él y te doy la razón, pero el único a decidir es él, lo siento..bueno cuidate mucho. Besos, adiós.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Diacritics edited <Lilian>.
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 16 Μάρτιος 2008 23:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάρτιος 2008 21:19

Shamy4106
Αριθμός μηνυμάτων: 152
no full stops, no commas, no accents.. too difficult for me, sorry