Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Rumunsky - ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Text
Podrobit se od
JohnnyBgood
Zdrojový jazyk: Řecky
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Titulek
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Překlad
Rumunsky
Přeložil
MÃ¥ddie
Cílový jazyk: Rumunsky
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Poznámky k překladu
I have translated from Goncin's english version
Bună dimineaţa could be also just: Bună, Salut
my sweet friend -- dragul meu prieten
Naposledy potvrzeno či editováno
azitrad
- 18 květen 2008 19:00