Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyRumunskyAnglicky

Titulek
Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.
Text
Podrobit se od MÃ¥ddie
Zdrojový jazyk: Řecky

Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Titulek
Good morning, my sweet friend.
Překlad
Anglicky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Anglicky

Good morning, my sweet friend.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 19 květen 2008 02:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 květen 2008 13:11

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
Thank you, Goncin, for this bridge.

I know your english translation hasn't been evaluated yet, but I really think it is correct.

Madeleine



18 květen 2008 13:12

goncin
Počet příspěvků: 3706
madeleine78,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Specially, I'm not sure whether "Καλημέρα" should be translated as "Good morning" or just as a plain "Hello" (like French "Bonjour" use to be).

18 květen 2008 13:27

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285


Ok, I understand.

I'll wait and see.

Thanks again.

Have a nice day

Madeleine

19 květen 2008 12:39

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285

Hello again, Goncin,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Incipient or not, you were right.

Nice day,
Madeleine

19 květen 2008 12:41

goncin
Počet příspěvků: 3706