Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - Gonna give you all my love, boy My fear is...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBrazilská portugalštinaFrancouzsky

Kategorie Píseň - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Gonna give you all my love, boy My fear is...
Text
Podrobit se od gamine
Zdrojový jazyk: Anglicky

Gonna give you all my love, boy
My fear is fading fast
Been saving it all for you
'Cause only love can last
You're so fine and you're mine
Make me strong, yeah you make me bold
Oh your love thawed out
Yeah, your love thawed out
What was scared and cold
You're so fine and you're mine
I'll be yours 'till the end of time
Poznámky k překladu
madonna

Titulek
Je vais te donner tout mon amour, jeune homme
Překlad
Francouzsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Francouzsky

Je vais te donner tout mon amour, jeune homme.
Ma peur s'évanouit rapidement
J'avais tout gardé pour toi
Parce que il n'y a que l'amour qui dure
Tu es si bien et tu es mien
Tu me rends forte, ouais ,
Tu me rends audacieuse
Oh, ton amour a fait fondre
Ouais, ton amour a fait fondre
Ce qui était effrayé et froid en moi
Tu es si bien et tu es mien
Je serai tienne jusqu'à la fin des temps.
Poznámky k překladu
Pour " le jeune homme " j'aurais peut-être mis "mec", mais bon , plutôt vulgaire!!

"Tu es mien : tu es à moi ? et pareille pour "tienne".
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 27 květen 2008 14:24