Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Turecky - Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyTurecky

Kategorie Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so...
Text
Podrobit se od Keksii
Zdrojový jazyk: Německy

Schatz?Ich Liebe dich über alles...
ich bin so froh dich zu haben ..ein leben ohne dich geht garnicht mehr schatz ...was würde ich nur ohne dich machen..nie mehr ohne dich
ich liebe dich schatz du bist mein ein und alles

Titulek
Hazinem
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Hazinem? Seni her şeyden fazla seviyorum…
Sana sahip olduğum için çok mutluyum…artık sensiz bir hayat yok hazinem..sensiz ne yaparım?..artık asla sensiz olamam.
Hazinem seni seviyorum, sen benin için teksin ve herşeyimsin.


Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 28 květen 2008 12:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 květen 2008 12:50

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
merdogan, son iki çevirindeki
'sensiz ne yapabilirim' i
'sensiz ne yaparım'olarak düzelttim,
bilgin olsun
ve onayladım bile
selamlar

28 květen 2008 14:01

merdogan
Počet příspěvků: 3769
TEÅžEKKÃœRLER...