Překlad - Turecky-Anglicky - iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích: ![Turecky](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Anglicky](../images/flag_en.gif)
Kategorie Věta - Láska / Přátelství ![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli... | | Zdrojový jazyk: Turecky
iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli eserse agac o kadar saglam olur |
|
| | PřekladAnglicky Přeložil kfeto | Cílový jazyk: Anglicky
A good tree does not grow easily: the stronger the wind blowing, the stronger the tree. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 11 červen 2008 15:22
|