Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Německy - Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAlbánsky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Titulek
Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...
Text k překladu
Podrobit se od liza2012
Zdrojový jazyk: Německy

Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals weinen aus angst dich zu verlieren.

gib mir deine hand ich werde sie halten wenn du mich brauchst.ich werde sie wärmen wenn dir kalt ist.ich werde sie streicheln wenn du traurig bist und trost brauchst.und ich werde sie loslassen wenn du frei sein willst.
Poznámky k překladu
es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein.ist glaub ich auf albanisch auch gar nicht möglich.so gut wies geht.
21 červenec 2008 04:49