Překlad - Turecky-Holandsky - sen benim bitanemsinMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích: ![Turecky](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Holandsky](../images/flag_du.gif)
Kategorie Výraz ![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Turecky
sen benim bitanemsin |
|
| | | Cílový jazyk: Holandsky
Jij bent mijn enige (mijn nr 1) |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 21 srpen 2008 17:54
Poslední příspěvek | | | | | 18 srpen 2008 11:24 | | ![](../avatars/144620.img) LeinPočet příspěvků: 3389 | Hoi conalanya,
mag dit zijn 'jij bent mijn enige' in plaats van 'enigste'? (Beter Nederlands) | | | 18 srpen 2008 18:18 | | | ja hoor,dat is geen probleem.. |
|
|