Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Španělsky-Turecky - NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS...
Text
Podrobit se od malk
Zdrojový jazyk: Španělsky

NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS COSAS,COMO MI FÈ EN JESUCRISTO.EXISTE LA DISTANCIA,EL IDIOMA, TU RELIGION...AUNQUE YO NO LLENÈ TUS ESPECTATIVAS,YA DIOS ME HA ACEPTADO.ESTE AÑO ME IRÈ A ESTADOS UNIDOS.ESTAMOS EN CONTACTO.
Poznámky k překladu
MUCHAS GRACIAS AL QUE PUEDA TRADUCIRME ESTAS PALABRAS, SON REALMENTE IMPORTANTES PARA MI

Titulek
GÖZYAŞLARIMI TUTAMIYORUM.BİZİ BİR ÇOK ŞEY...
Překlad
Turecky

Přeložil gülbiz
Cílový jazyk: Turecky

GÖZYAŞLARIMI TUTAMIYORUM.BİZİ BİR ÇOK ŞEY AYIRIYOR,BENİM İSA'YA OLAN İNANCIM GİBİ.ARAMIZDAKİ MESAFE,DİL,DİNİN...HER NE KADAR SENİN BEKLENTİLERİNİ TAŞIMIYORSAM DA,TANRI BENİ KABUL ETTİ.BU YIL AMERİKA'YA GİDECEĞİM.İLETİŞİMDE KALALIM.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 14 září 2008 23:55





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 září 2008 17:29

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
merhaba gülbiz
asıl metinde olduğu gibi, çevirini büyük harfle yazman gerekir ki onaylayabileyim
kolay gelsin.