Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Испанский-Турецкий - NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS...
Tекст
Добавлено malk
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS COSAS,COMO MI FÈ EN JESUCRISTO.EXISTE LA DISTANCIA,EL IDIOMA, TU RELIGION...AUNQUE YO NO LLENÈ TUS ESPECTATIVAS,YA DIOS ME HA ACEPTADO.ESTE AÑO ME IRÈ A ESTADOS UNIDOS.ESTAMOS EN CONTACTO.
Комментарии для переводчика
MUCHAS GRACIAS AL QUE PUEDA TRADUCIRME ESTAS PALABRAS, SON REALMENTE IMPORTANTES PARA MI

Статус
GÖZYAŞLARIMI TUTAMIYORUM.BİZİ BİR ÇOK ŞEY...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан gülbiz
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

GÖZYAŞLARIMI TUTAMIYORUM.BİZİ BİR ÇOK ŞEY AYIRIYOR,BENİM İSA'YA OLAN İNANCIM GİBİ.ARAMIZDAKİ MESAFE,DİL,DİNİN...HER NE KADAR SENİN BEKLENTİLERİNİ TAŞIMIYORSAM DA,TANRI BENİ KABUL ETTİ.BU YIL AMERİKA'YA GİDECEĞİM.İLETİŞİMDE KALALIM.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 14 Сентябрь 2008 23:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Сентябрь 2008 17:29

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merhaba gülbiz
asıl metinde olduğu gibi, çevirini büyük harfle yazman gerekir ki onaylayabileyim
kolay gelsin.