Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Brazilská portugalština - Bonjour tout le monde, On est de retour et...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní - Láska / Přátelství
Titulek
Bonjour tout le monde, On est de retour et...
Text
Podrobit se od
Lutecia
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Bonjour tout le monde,
On est de retour et vous nous manquez trop...
Les enfants sont rentrés a l'école et nous au travail...
Rubens et Ingrid ne parle que de Matheus et Gabriella...et nous aussi!
Merci pour tout, on ne vous oubliera pas...
Bisous à tout le monde,
Poznámky k překladu
la langue du Brésil
<edit> "retourd" with "retour", "rentres" with "rentrés" "ecole" with "école"</edit> (09/13/francky)
Titulek
Olá a todos
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Olá a todos,
Estamos de volta, e sentimos tantas saudades de vocês...
As crianças retornaram à escola e nós ao trabalho...
Rubens e Ingrid não falam de outra coisa a não ser de Matheus e Gabriella... e nós também!
Obrigado por tudo, não esqueceremos de vocês...
Beijos a todos,
Naposledy potvrzeno či editováno
Angelus
- 17 září 2008 07:01
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 září 2008 07:22
Angelus
Počet příspěvků: 1227
On est de retour
Estamos de volta...
As coisas voltam ao normal
Les choses rentrent dans l'ordre..
14 září 2008 23:09
goncin
Počet příspěvků: 3706