Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Srbsky - Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad...
Text k překladu
Podrobit se od ashaa
Zdrojový jazyk: Srbsky

Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad ti posaljes ili DADNES.
Moram i ja tebe malo zezat kad veceras ovo otvoris da vidis da na sve odgovaram a ne ko neki jedino kad mognu hahahha salimse znam ja da smo mi u razlicitim situacijama ali volim sa tobom o svemu i o svacemu i dako da radim neke stvari.
I nisam ti nikako rekao ali ja na tebe jos uvjek cekam i spreman sam da neznam sta god da je samo na tebe je red da uradis ne do mene to znas i sama ja mislim.
Poznámky k překladu
email sent to a friend. Please translate in American English
14 září 2008 21:41