Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - Que fais-tu en ce moment ?

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyFrancouzsky

Kategorie Chat - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Que fais-tu en ce moment ?
Text k překladu
Podrobit se od shawntime
Zdrojový jazyk: Španělsky

si...estoy trabajando...y saliendo de unos pendientes que tenia pero bueno, por lo mismo aunque a veces son muchas cosas, estoy contenta...te mando besos...!!
Poznámky k překladu
je ne comprens pas à partir de "saliendo" jusqu'à la fin. Je pense que c'est un problème de vocabulaire. Par pendientes a plusieurs signification, et je suis pas certain de bien saisie le sens de la phrase.
Traduction francais/france.
Merci
24 září 2008 23:01