Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Que fais-tu en ce moment ?

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanska

Kategoria Chatti - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Que fais-tu en ce moment ?
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä shawntime
Alkuperäinen kieli: Espanja

si...estoy trabajando...y saliendo de unos pendientes que tenia pero bueno, por lo mismo aunque a veces son muchas cosas, estoy contenta...te mando besos...!!
Huomioita käännöksestä
je ne comprens pas à partir de "saliendo" jusqu'à la fin. Je pense que c'est un problème de vocabulaire. Par pendientes a plusieurs signification, et je suis pas certain de bien saisie le sens de la phrase.
Traduction francais/france.
Merci
24 Syyskuu 2008 23:01