Originele tekst - Spaans - Que fais-tu en ce moment ?Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Chat - Bedrijf/Banen  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| Que fais-tu en ce moment ? | | Uitgangs-taal: Spaans
si...estoy trabajando...y saliendo de unos pendientes que tenia pero bueno, por lo mismo aunque a veces son muchas cosas, estoy contenta...te mando besos...!! | Details voor de vertaling | je ne comprens pas à partir de "saliendo" jusqu'à la fin. Je pense que c'est un problème de vocabulaire. Par pendientes a plusieurs signification, et je suis pas certain de bien saisie le sens de la phrase. Traduction francais/france. Merci |
|
24 september 2008 23:01
|