Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Latinština - ÏŒ,τι δε με σκοτώνει, με κανει πιο δυνατό
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
ό,τι δε με σκοτώνει, με κανει πιο δυνατό
Text
Podrobit se od
καλογιαννη παÏασκευη
Zdrojový jazyk: Řecky
ό,τι δε με σκοτώνει, με κανει πιο δυνατό
Titulek
quod non me occidit, me firmabit
Překlad
Latinština
Přeložil
ΙππολÏτη
Cílový jazyk: Latinština
quod non me occidit, me firmabit
Poznámky k překladu
vigesco = to be health intrans.
firmare = to make strong trans.
Naposledy potvrzeno či editováno
jufie20
- 27 říjen 2008 08:21