Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Латински - ÏŒ,τι δε με σκοτώνει, με κανει πιο δυνατό
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
ό,τι δε με σκοτώνει, με κανει πιο δυνατό
Текст
Предоставено от
καλογιαννη παÏασκευη
Език, от който се превежда: Гръцки
ό,τι δε με σκοτώνει, με κανει πιο δυνατό
Заглавие
quod non me occidit, me firmabit
Превод
Латински
Преведено от
ΙππολÏτη
Желан език: Латински
quod non me occidit, me firmabit
Забележки за превода
vigesco = to be health intrans.
firmare = to make strong trans.
За последен път се одобри от
jufie20
- 27 Октомври 2008 08:21