Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



261Překlad - Italsky-Rusky - Se chiudo gli occhi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglickyŘeckyBulharskýTureckyRumunskyHolandskyŠpanělskyArabskyPolskyAlbánskyBrazilská portugalštinaSrbskyFrancouzskyRuskyLitevštinaPortugalskyNěmeckyDánskyChorvatskyMakedonsky

Kategorie Hovorový jazyk - Láska / Přátelství

Titulek
Se chiudo gli occhi
Text
Podrobit se od mavili
Zdrojový jazyk: Italsky

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Poznámky k překladu
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titulek
Если я закрою мои глаза
Překlad
Rusky

Přeložil vovere
Cílový jazyk: Rusky

Если я закрою мои глаза...я увижу твой cвет, eсли бы я услышал (услышалa) твой голос...я бы прислушивался(прислушивалaсь) к твоeй душе, eсли бы я смог (смоглa) коснуться к тебе...я бы ощутил (ощутилa) твою теплотy... eсли бы ты была (был) рядом сo мною... я был (былa) бы окружён (окружeнa) запахом твоей кожи
Poznámky k překladu
В скобкax - eсли бы говорила женщина
Naposledy potvrzeno či editováno Garret - 29 říjen 2008 08:19





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 říjen 2008 04:18

max00jc
Počet příspěvků: 16
Erm... I'm sorry, Garret, but don't you think there are some really wild mistakes left in this Russian translation? Like, "мой глаза", "к твоeй душы", "коснуться к тебе", "кожы". Sorry again if I'm transgressing.

29 říjen 2008 08:06

pias
Počet příspěvků: 8113
cc

CC: Garret