Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Arabsky - Ey SevdiÄŸim.. Ben seni ne çok sevdim. Dünya...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ey Sevdiğim.. Ben seni ne çok sevdim. Dünya...
Text
Podrobit se od
immortal love
Zdrojový jazyk: Turecky
Ey Sevdiğim.. Ben seni ne çok sevdim. Dünya bildi, bir sen bilmedin. Yalnızlığın diğer adı aşka karşılık almamaktır. Kaçılamayacak kadar yakın, tutulamayacak kadar uzak bir yerdesin.. Benim aşkıma yal
Titulek
يا Øبيبي...كم اØببتك...
Překlad
Arabsky
Přeložil
sozana
Cílový jazyk: Arabsky
يا Øبيبي...
كم اØببتك...
الدنيا كلها عرÙت هذا ÙˆØدك لم تعرÙÙ‡
هنالك اسم اخر للوØدة وهو الØب من طر٠واØد
انت ÙÙŠ مكان
قريب بØيث لا يمكنك الهرب
وبعيد بØيث لا يمكنك البقاء
..Ù„Øبيبي
Naposledy potvrzeno či editováno
jaq84
- 17 září 2009 00:02