Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Turecky - Vergeet me alsjeblieft.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyTurecky

Kategorie Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Vergeet me alsjeblieft.
Text
Podrobit se od haai
Zdrojový jazyk: Holandsky

Vergeet me alsjeblieft.
Sorry dat je verliefd bent geworden. Dat was niet de bedoeling. Breng me alsjeblieft niet in de problemen door me te bellen. Je weet dat ik met ... ben. Zorg dat we met plezier aan de leuke tijd terugdenken.
Laat me los in je hart en er komt vast een fijne vriendin die bij je past. Het ga je goed.
Poznámky k překladu
Graag zo kort mogelijk voor de sms maar wel een beetje gevoelig.
Laat me los= laat me gaan

Titulek
Lütfen beni unut.
Překlad
Turecky

Přeložil ilker_42
Cílový jazyk: Turecky

Lütfen beni unut.
Amacım bu değildi,aşık olmana üzüldüm.telefonla arayıp beni zorda bırakma lütfen, malüm ben.... ile çıkıyorum.Geçmişteki güzel şeylerimizi düşünelim.
Gönlünden beni sil, yerine güzel bir kız mutlak gelecektir,kendine iyi bak.
Poznámky k překladu
kisa ve öz sms icin cevrildi.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 1 prosinec 2008 16:15