Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Turco - Vergeet me alsjeblieft.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseTurco

Categoria Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Vergeet me alsjeblieft.
Testo
Aggiunto da haai
Lingua originale: Olandese

Vergeet me alsjeblieft.
Sorry dat je verliefd bent geworden. Dat was niet de bedoeling. Breng me alsjeblieft niet in de problemen door me te bellen. Je weet dat ik met ... ben. Zorg dat we met plezier aan de leuke tijd terugdenken.
Laat me los in je hart en er komt vast een fijne vriendin die bij je past. Het ga je goed.
Note sulla traduzione
Graag zo kort mogelijk voor de sms maar wel een beetje gevoelig.
Laat me los= laat me gaan

Titolo
Lütfen beni unut.
Traduzione
Turco

Tradotto da ilker_42
Lingua di destinazione: Turco

Lütfen beni unut.
Amacım bu değildi,aşık olmana üzüldüm.telefonla arayıp beni zorda bırakma lütfen, malüm ben.... ile çıkıyorum.Geçmişteki güzel şeylerimizi düşünelim.
Gönlünden beni sil, yerine güzel bir kız mutlak gelecektir,kendine iyi bak.
Note sulla traduzione
kisa ve öz sms icin cevrildi.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 1 Dicembre 2008 16:15