Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Turco - Vergeet me alsjeblieft.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésTurco

Categoría Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Vergeet me alsjeblieft.
Texto
Propuesto por haai
Idioma de origen: Neerlandés

Vergeet me alsjeblieft.
Sorry dat je verliefd bent geworden. Dat was niet de bedoeling. Breng me alsjeblieft niet in de problemen door me te bellen. Je weet dat ik met ... ben. Zorg dat we met plezier aan de leuke tijd terugdenken.
Laat me los in je hart en er komt vast een fijne vriendin die bij je past. Het ga je goed.
Nota acerca de la traducción
Graag zo kort mogelijk voor de sms maar wel een beetje gevoelig.
Laat me los= laat me gaan

Título
Lütfen beni unut.
Traducción
Turco

Traducido por ilker_42
Idioma de destino: Turco

Lütfen beni unut.
Amacım bu değildi,aşık olmana üzüldüm.telefonla arayıp beni zorda bırakma lütfen, malüm ben.... ile çıkıyorum.Geçmişteki güzel şeylerimizi düşünelim.
Gönlünden beni sil, yerine güzel bir kız mutlak gelecektir,kendine iyi bak.
Nota acerca de la traducción
kisa ve öz sms icin cevrildi.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 1 Diciembre 2008 16:15