Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Türkisch - Vergeet me alsjeblieft.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischTürkisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Vergeet me alsjeblieft.
Text
Übermittelt von haai
Herkunftssprache: Niederländisch

Vergeet me alsjeblieft.
Sorry dat je verliefd bent geworden. Dat was niet de bedoeling. Breng me alsjeblieft niet in de problemen door me te bellen. Je weet dat ik met ... ben. Zorg dat we met plezier aan de leuke tijd terugdenken.
Laat me los in je hart en er komt vast een fijne vriendin die bij je past. Het ga je goed.
Bemerkungen zur Übersetzung
Graag zo kort mogelijk voor de sms maar wel een beetje gevoelig.
Laat me los= laat me gaan

Titel
Lütfen beni unut.
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von ilker_42
Zielsprache: Türkisch

Lütfen beni unut.
Amacım bu değildi,aşık olmana üzüldüm.telefonla arayıp beni zorda bırakma lütfen, malüm ben.... ile çıkıyorum.Geçmişteki güzel şeylerimizi düşünelim.
Gönlünden beni sil, yerine güzel bir kız mutlak gelecektir,kendine iyi bak.
Bemerkungen zur Übersetzung
kisa ve öz sms icin cevrildi.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 1 Dezember 2008 16:15