Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Turks - Vergeet me alsjeblieft.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsTurks

Categorie Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Vergeet me alsjeblieft.
Tekst
Opgestuurd door haai
Uitgangs-taal: Nederlands

Vergeet me alsjeblieft.
Sorry dat je verliefd bent geworden. Dat was niet de bedoeling. Breng me alsjeblieft niet in de problemen door me te bellen. Je weet dat ik met ... ben. Zorg dat we met plezier aan de leuke tijd terugdenken.
Laat me los in je hart en er komt vast een fijne vriendin die bij je past. Het ga je goed.
Details voor de vertaling
Graag zo kort mogelijk voor de sms maar wel een beetje gevoelig.
Laat me los= laat me gaan

Titel
Lütfen beni unut.
Vertaling
Turks

Vertaald door ilker_42
Doel-taal: Turks

Lütfen beni unut.
Amacım bu değildi,aşık olmana üzüldüm.telefonla arayıp beni zorda bırakma lütfen, malüm ben.... ile çıkıyorum.Geçmişteki güzel şeylerimizi düşünelim.
Gönlünden beni sil, yerine güzel bir kız mutlak gelecektir,kendine iyi bak.
Details voor de vertaling
kisa ve öz sms icin cevrildi.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 1 december 2008 16:15